Anyone who has ever read Russian literature knows that Russian has the wonderful capability of taking an ordinary name like Aleksander and turning it into a plethora of nicknames. Sasha, Shurya, Sanya, Alex. They all mean Aleksander. However, diminutives can be made from many words, not just proper nouns. I first realized the full scope of this power when we visited Lake Baikal and were sitting on a cliff overlooking the lake, with our eyes peeled for fresh water seals (or nerpa). A man who was with us on our tour easily took the word nerpa and made it into nerpochka, his own special seal-call. I was impressed at the speed with which he was able to call the nerpa by this adorable name. And a little jealous, because English really does not afford the opportunity for these diminutives.
Another one of my favorite Russian diminutives is the word for a Christmas tree (or New Year’s tree here in Russia). A fir tree is a ёл (yol) while a little Christmas tree is a ёлочка (yolochka). There is something very sweet about the word yolochka that Christmas tree really does not convey. For further evidence, watch the video below. Pretty much anything seemingly can be made into a diminutive. A small plate? Tarelochka. A small book? Knizhka. Apparently, diminutives are used to convey smallness (as in size), affection, irony, and apparently even disparagement (source: http://www.funrussian.com/2013/02/01/russian-diminutive-nouns/). Regardless of how they are used, they offer a fun opportunity for playing with language that I envy.












